Découvrez nos différents programmes des sorties en groupe à la découverte des Marais aux Sables d’Olonne. Sorties scolaires, 3ème âge, Comité d’entreprise, Associations, il y en a pour tous les goûts.
Les sorties groupes – Adultes –
Pour votre sortie groupe aux Sables d’Olonne, clubs, agences de voyages, scolaires ou groupes de plus de 25 personnes, nous proposons plusieurs formules :
LA BALADE À MIREILLE (Formule à la journée avec restauration)
11h00 : Rencontre authentique des Sauniers explication de leur métier et démonstration de la récolte de sel
Dégustation Sucrée Salée*, accès à la boutique du sel
12h30 : déjeuner au restaurant à proximité des Salines
14h30 : balade en bateau commentée sur la rivière salée
15h45 : temps libre aux Sables d’Olonne
Pour toute demande de réservation ou de tarifs, vous pourrez nous contacter au 02.51.21.01.19.
It is possible to take group walks: (25 people minimum.) We offer several options:
”LA BALADE À MIREILLE” (Full day option with catering)
For any reservation or price request, don’t hesitate to contact us at 02.51.21.01.19.
LES SALINES EN BATEAU ET SA DÉGUSTATION SUCRÉE SALÉE
Balade en bateau sur la rivière salée
Rencontre authentique des Sauniers sur la Saline (explication de leur métier et démonstration de la récolte de sel)
Dégustation de sucrée-salée autour de la « Trouspinette »
Pour plus de Renseignements : 02.51.21.01.19
Boat trip on the salt river
Authentic meeting of the Salt workers on the Saline (explanation of their trade and demonstration of the salt harvesting)
Sweet and salty tasting around the “Troussepinette”
For more information, don’t hesitate to contact us at 02.51.21.01.19
LA PÉDAGOGIE AU BOUT DU VOYAGE
Des Gaulois à nos jours, faisons découvrir aux enfants les techniques ancestrales de la récolte du sel.
Au détour des sentiers, dans un paysage pittoresque, on chauffe les fours à sel. Les Gabelous dans leur cabane témoignent de la terrible répression de cet impôt sur le sel : la gabelle. Sur le tesselier, les marins du 17ème siècle viennent faire provision de sel pour leur prochaine campagne morutière. Près de la saline, les sauniers viennent à leur rencontre et récoltent, devant eux, l’Or blanc du pays d’Olonne.
À l’aide du jeu des énigmes spécialement conçu pour eux, nos apprentis explorateurs alternent entre jeux et savoir.
Ce carnet de route évoque des thèmes divers et variés et peut ainsi s’intégrer très facilement dans un programme pédagogique :
- La physique : l’évaporation de l’eau, le phénomène du marais
- L’histoire : les morutiers, les gaulois, les romains…
- La géographie : formation du marais salant…
Le programme fait également appel aux sens :
- Le toucher : pourquoi l’argile est-il imperméable ?
- La vue : reconnaître la faune et la flore du marais…
- Le goût : quelles différences entre sucré et salé ?
Dans cet univers mystérieux, Les Salines proposent tout un programme pour que les jeunes aventuriers repartent avec des souvenirs plein la tête.
PEDAGOGY AT THE END OF THE JOURNEY
From the Gauls to the present day, let children discover the ancestral techniques of salt harvesting.
Using the puzzle game specially designed for them, our apprentice explorers alternate between games and knowledge.